Cộng tác viên phiên dịch

Cộng tác viên phiên dịch đang được điều chỉnh bằng những Căn cứ pháp lý sau đây:
Pháp luật Điều kiện và yêu cầu đối với cộng tác viên phiên dịch công chứng bản dịch bao gồm những gì? Quyền và nghĩa vụ của cộng tác viên phiên dịch bao gồm?
Tôi xin hỏi điều kiện và yêu cầu đối với cộng tác viên phiên dịch công chứng bản dịch bao gồm những gì? Quyền và nghĩa vụ của cộng tác viên phiên dịch khi tham gia vào doanh nghiệp hành nghề công chứng như thế nào? Câu hỏi của anh B đến từ (Hải Dương).
Pháp luật Cộng tác viên phiên dịch của Văn phòng công chứng phải đáp ứng những điều kiện gì? Văn phòng công chứng có trách nhiệm gì với cộng tác viên phiên dịch?
Cho tôi hỏi để làm cộng tác viên phiên dịch của Văn phòng công chứng thì phải đáp ứng những điều kiện gì vậy? Văn phòng công chứng sẽ có những trách nhiệm như thế nào với cộng tác viên phiên dịch của mình? - Chị Nhã Hân (Long An).
Pháp luật Cộng tác viên phiên dịch của Văn phòng công chứng gây ra lỗi trong quá trình công chứng thì ai có trách nhiệm bồi thường?
Cho tôi hỏi nếu khi công chứng bản dịch tại Văn phòng công chứng mà vì cộng tác viên phiên dịch của Văn phòng công chứng gây ra lỗi (dịch sai, dịch không đầy đủ,...) thì ai có trách nhiệm bồi thường thiệt hại cho khách hàng vậy? Cộng tác viên phiên dịch hay Văn phòng công chứng phải bồi thường? - Anh Đức Trí (Long An).
Chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Giấy phép số: 27/GP-TTĐT, do Sở TTTT TP. HCM cấp ngày 09/05/2019.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3930 3279
Địa chỉ: P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;
Địa điểm Kinh Doanh: Số 17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q3, TP. HCM;
Chứng nhận bản quyền tác giả số 416/2021/QTG ngày 18/01/2021, cấp bởi Bộ Văn hoá - Thể thao - Du lịch
Thông báo
Bạn không có thông báo nào